El tiempo es breve y el Arte es largo

Psalm of Life, poema escrito por Henry Longfellow poco después de terminar unas conferencias sobre el escritor alemán Johann Wolfgang von Goethe, por quién se sintió muy inspirado. Y también inspiró su poema  en una charla que tuvo una noche con su amigo Conway Felton, donde hablaron sobre “las cuestiones que dan vuelta en nuestra alma, y como resistir con la valentía de uno mismo en la batalla de la vida, tratando de hacer lo mejor posible”.
Al día siguiente, Longfellow escribió “Un Salmo de la Vida “, donde no sólo expresa la confusión de sus sentimientos en un momento de desánimo, sino también su determinación de no sucumbir a la triste pasividad.

Paul Scofield, lo recita en este comercial transmitido por la CNN y que forma parte de la Serie de Poemas 1997 “Thoughts that transcend Time” del Union Bank of Switzerland. Copyright de UBS.

[rokbox title= thumb="http://veronicavera-factorhumano.com/wp-content/uploads/2010/11/Psalm-of-Life-Henry-Longfellow.png" size="854 505" ] http://www.youtube.com/watch?v=6PlfbDRryhQ [/rokbox]

Algunos pasajes del poema:

¡La vida es real!, ¡La vida es algo serio! Y la tumba no es su meta.
Polvo eres y en polvo te convertirás, no se refería al alma.
Es actuar para que cada amanecer nos lleve más lejos que hoy.
El tiempo es breve y el arte es largo.

En el extenso campo de batalla de este mundo,
¡No seas como un buey mudo y manejado!
¡Sé un héroe en la lucha!

¡Desconfía del futuro por agradable que sea!
Deja que el pasado muerto entierre a sus muertos.
¡Actúa, actúa en el vivo presente!

En pie y manos a la obra, con ánimo para afrontar cualquier destino.
Logrando y persistiendo, aprendiendo así a trabajar y a esperar.

Henry Wasdworth Longfellow

Poema completo

No me digas lamentándote,
¡la vida no es más que un sueño vano!
Puesto que muerta está el alma que dormita
y las cosas no son lo que parecen.

¡La vida es real!, ¡la vida es algo serio!
Y la tumba no es su meta.
Polvo eres y en polvo te convertirás,
no se refería al alma.

Ni el goce, ni el pesar
son a la postre nuestro destino;
es actuar para que cada amanecer
nos lleve más lejos que hoy.

El tiempo es breve y el arte es largo
y nuestros corazones, aunque bravos y valerosos,
todavía, al igual que tambores sordos,
tocan marchas fúnebres hacia la sepultura.

En el extenso campo de batalla de este mundo,
en el campamento de la vida,
¡no seas como buey mudo aguijado!
¡sino héroe en el conflicto!

¡Desconfía del futuro por agradable que sea!
Deja que el pasado muerto entierre a sus muertos.
¡Actúa, actúa en el vivo presente
el corazón firme y Dios guiándote!

Las vidas de los grandes hombres nos recuerdan
que podemos sublimar las nuestras,
y al partir tras de sí dejan
sus huellas en las arenas del tiempo.

Huellas por las que quizás otro que navegue
por el solemne océano de la vida,
un hermano náufrago desolado,
al verlas, vuelva a recobrar la esperanza.

En pie y manos a la obra,
con ánimo para afrontar cualquier destino.
Logrando y persistiendo,
aprendiendo así a trabajar y a esperar.

A Psalm of Life

Fuente
El Salmo de la Vida
Foto Wikimedia Commons
A Psalm of Life
Henry LongFellow
Psalm of Life – H. W. Longfellow (by Paul Scofield)

Links Recomendados
Henry Wadsworth Longfellow (1807 – 1882)
Poem: A Psalm of Life
Poetry Foundation
Poemas de LongFellow

¿Te ha gustado? Compártelo
  • Print
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Bitacoras.com
  • Diigo
  • email
  • FriendFeed
  • LaTafanera
  • LinkedIn
  • Meneame
  • MisterWong
  • Orkut
  • PDF
  • Ping.fm
  • Posterous
  • RSS
  • Wikio
  • Facebook
  • Twitter

Facebook comments:

5 pensamientos en “El tiempo es breve y el Arte es largo”

  1. Buenas, te escribo porque mirando por internet una cosa he llegado aquí y quería preguntarte algo. El tópico de la vida es breve y el arte largo es algo que recoge Baudelaire, pero también es algo que estoy seguro que he leído en algún poeta romántico español, pero no lo encuentro. Sabrías decirme cuál? creo recordar que es Espronceda, en el Diablo Mundo, pero no recuerdo.

    Gracias. (si puede contesta en mi correo o dejando un comentario en mi blog)

  2. creo que ya lo he resuelto, no lo leí en un romántico, posiblemente venga por otro lado. Es del primer aforismo de Hipócrates que traduce Séneca como : Ars longa, vita brevis. Quizá no lo traduzca directamente, pero viene de ahí. Quizás aparezca en algún romántico, eso es lo que no sé.

  3. Que bueno que lo resolviste tú mismo! la verdad que no conocía sobre lo que me comentaste, asi que muchas gracias porque aprendi algo nuevo!
    saludos!
    Vero

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>